Типология учебно-научного текста в школьных учебниках по русскому языку


Образовательный процесс в школе сопровождается изучением текстов, называемых учебно-научными. Они играют важную роль в общем процессе обучения, поскольку призваны «вступить в диалог с учеником, найти с ним взаимопонимание» [136, с. 225] .

Содержание и форма учебно-научного текста в учебниках по русской речи для школ с нерусским языком обучения во многом определяют качество познавательной деятельности школьников на вторичном языке. Ведь учебно-научный текст является главным средством формирования интеллектуально-речевых умений школьников в условиях би-полилингвизма.

Под учебно-научным текстом (УНТ) понимается текст учебно-познавательной и научно-популярной литературы, содержащий информацию, представленную как в вербальном, так и в невербальном коде. УНТ является одним из основных средств формирования интеллектуально-речевых умений, т.е. «не зависящих от предметной области знаний, освоенных учеником способов интеллектуально-речевых действий с учебно-научным материалом» [211, с. 18]

Цель данного параграфа – определить типологию УНТ учебников по русской речи для школ с казахским языком обучения (5-9 классы) и определить возможности их использования в интеллектуально-речевом развитии школьников.

Содержание школьных учебников по русской речи составляют различные по объему, структуре, степени сложности, дидактическому назначению и способу предъявления учебные материалы, которые можно назвать текстами. Причем каждая часть, как правило, имеет определенное целевое назначение, относительно законченную структуру, тематически однородна. При этом они (учебные материалы) имеют комплексный характер и могут быть в одной тематической группе, где есть основной текст и принадлежащие к нему дополнительные тексты.

В лингводидактике предложена типология УНТ школьного учебника [136, с. 225]: 1) по способу предъявления: вербальный (словесный текст), и невербальный (таблица, схема, график, карта, рисунок и др.), 2) по дидактическому назначению: информирующие (теоретические, иллюстрирующие и инструктирующие), и тренировочные (обучающие и контролирующие).

Названные типы УНТ могут иметь место в школьных учебниках по русской речи, но с некоторыми особенностями. Так, можно предложить следующую типологию УНТ: по способу предъявления, по дидактическому назначению, по форме предъявления [236]: (см. таблицу 4).

Таблица 4

Типология учебно-научного текста в учебниках по русской речи

По способу предъявления

вербальные

словесный текст

иноязычный текст (на казахском языке)

невербальные

тексты в другой графической системе: таблица, алгоритм, рисунок, схема, диаграмма и др.

По дидактическому назначению

информирующие

теоретические

инструктирующие

иллюстрирующие

сравнительно-сопоставительные

(одноязычные и двуязычные)

тренировочные

обучающие

контролирующие

По форме предъявления

связные

грамматические (языковой материал)

лексические (межпредметный материал)

словарные

переводные (термины и общенаучная лексика)

орфоэпические

дополняющие (грамматическое и лексическое толкование слов)

По способу предъявления можно выделить вербальные и невербальные УНТ. Вербальным называется текст, передающий информацию с помощью слов (словесный текст), но он может быть и иноязычным. В учебниках русской речи иноязычный текст представлен на казахском языке. В перспективе не исключено использование текстов на английском языке. Невербальный текст – это текст, передающий информацию с помощью символов, представляющий ее в форме таблицы, схемы, алгоритма, графика, карты, рисунка, диаграммы, координаты и т.д.

По дидактическому назначению выделяются информирующие и тренировочные тексты.

Информирующие УНТ выполняют разные функции – сообщения, передачи информации, ее конкретизации, пояснения, сравнения, сопоставления, а также установления порядка и способа выполнения определенного учебно-познавательного действия. Информирующие тексты рассматриваются не только как источник предметного знания, но и материал для формирования интеллектуально-речевых умений, источник развития познавательного опыта. В зависимости от функции можно выделить теоретические, иллюстрирующие, инструктирующие и сравнительно-сопоставительные тексты.

Теоретические тексты содержат адаптированную в учебных целях научную информацию, объем и содержание которой определяются автором учебника в соответствии с программой конкретной учебной дисциплины. Теоретические тексты призваны сообщать новую теоретическую информацию, обобщать уже известные сведения. К этому типу текста относят как вербальные тексты – определения понятий, правила, характеристики или описание процессов, явлений, фактов, так и невербальные – таблицы, схемы, графики, карты и др.

Иллюстрирующие тексты конкретизируют и разъясняют теоретические положения, представленные в теоретических текстах, способствуют их более полному и глубокому пониманию. Иллюстрирующие тексты призваны также активизировать познавательную деятельность школьников, привлекать их субъектный опыт, вызывать эмоциональный отклик. К этому типу текстов относятся описания конкретных фактов, явлений, опытов, сведения об ученых, писателях, выдержки из исторических документов, описания географических, физических реалий, рисунки, репродукции, фотографии, графики и др.

Инструктирующие тексты служат организации познавательной деятельности учеников, указывают на последовательность выполнения действий при решении конкретной предметной задачи. К инструктирующим текстам относятся план анализа явлений, фактов, инструкция по применению правила, алгоритм, порядок разбора, задания к упражнениям и т.д.

Сравнительно-сопоставительные тексты представляют собой теоретическую информацию на одном или на двух (русском и казахском) языках для сравнения или сопоставления аналогичных явлений внутри одного языка или между языками. На продвинутом уровне возможно сопоставление трех языков.

Тренировочные УНТ должны обеспечивать как усвоение предметных знаний и формирование умений в объеме, предусмотренном программой конкретного учебного предмета, так и пробуждать познавательную активность школьника на вторичном языке, развивать способность к рефлексии, способствовать формированию осознанного отношения к своей познавательной деятельности. В зависимости от функции можно выделить обучающие и контролирующие тренировочные тексты.

Обучающие тренировочные тексты содержат специально организованный дидактический материал, обеспечивающий формирование, закрепление и обобщение теоретических знаний и предметных умений и могут быть представлены как в вербальной, так и в невербальной форме. К обучающим текстам в учебниках русской речи можно отнести тексты упражнений, в том числе изложений, тестовые задания, таблицы, схемы, контурные карты и др. Тексты могут быть представлены также в сравнительно-сопоставительном плане как на русском, так и на казахском языках.

Контролирующие тексты обеспечивают контроль усвоения предметных знаний и умений, готовности к осознанному выбору и применению наиболее эффективного способа действия, к рефлексии собственной познавательной деятельности. К контролирующим текстам относятся задания и вопросы для повторения и контроля изученного языкового и межпредметного материала, тестовые задания, тексты контрольных диктантов, изложений и др.

По форме предъявления в учебниках русской речи можно выделить тексты связные и словарные. Поскольку учебники построены по лексико-грамматическому принципу, то связные тексты выделяются грамматические и лексические. Грамматический текст – это вербальное или невербальное представление языковой информации. Лексический текст – это представление межпредметной информации. Словарные тексты бывают переводные, представляющие перевод терминов и общенаучной лексики изучаемого текста на казахский язык, а также орфоэпические, направленные на отработку произношения терминов и общенаучной лексики на русском языке, и тексты дополняющие, в которых дается грамматическая информация о новых словах прочитанного текста или их толкование.

Примеры учебно-научных текстов из учебника по русской речи для школ с казахским языком обучения:

1. Рассмотрите схему. Скажите, для чего нам нужен язык? Где и когда мы его используем? (5 кл., с.11)

слушаем говорим пишем читаем

речь

Речь существует в двух формах: устной (ауызекі) и письменной (жазба). Когда мы говорим и слушаем, пользуемся устной формой речи; когда пишем и читаем – письменной.

Информирующий текст. Теоретический материал в нем представлен вербально и невербально (схема). Коммуникативным намерением автора является знакомство с устной и письменной формами речи.

_______________________

2. Прочитайте, выполните задания к тексту (6 кл.с.197-198)

Реки Казахстана

В Казахстане бассейн Аральского моря занимает большую площадь.

Он расположен в пустынной зоне. В его казахстанской части самая длинная река Сырдарья.

Большую часть своего пути Сырдарья проходит по Казахстану. Свое начало эта река берет в горах Тянь-Шаня и питается ледниками и снежными заносами вершин.

В Казахстане Сырдарья течет по широкой долине с лиственными лесами. Ранней весной и летом она широко разливается от половодья. Чтобы не страдали близлежащие посевы и постройки, на опасных участках возведены дамбы, плотины. Работают гидроузел и множество каналов. Земли, напоенные водой водохранилищ и каналов, дают необыкновенные урожаи риса, хлопка, кукурузы, садовых, огородных и бахчевых культур. Многочисленные стада пасутся на некогда пустынных участках земли. В республике нет такой реки, которая могла бы сравниться с Сырдарьей по значению в сельском хозяйстве. Кроме того, Сырдарья может дать и много электроэнергии. На территории Казахстана в Сырдарью впадает только один приток – горная река Арысь.

Воды орошают огромные участки пахотных земель.

К бассейну Аральского моря относятся и реки, когда-то бывшие притоками Сырдарьи: Чу, Сарысу, Талас, Иргиз и Тургай. Теперь их устья теряются в мелких соленых озерах и песках.

(О. Мацкевич)

Текст информирующий межпредметный. Теоретическая информация представлена вербально. Содержание текста дает возможность для проведения лингвосмыслового анализа и закрепления общеучебных интеллектуально-речевых умений.

....................................

3. Словарь:

ледник – мүз айдыны, заносы – борасын, долина – алқап, опасный - қауіпті, участки – тарау, сала, орошать - суару, пахотные земли – егістік жер

Текст обучающий переводной (двуязычный словарь) словарный – дан перевод на казахский язык основной терминологии текста.

.....................................

4. Кто помнит и дополнит?

Бассейн Аральского моря занимает … . Он расположен в … . В Казахстане самая … . Свое начало эта река берет в … и питается … . Сырдарья течет … . Ранней весной она … . Чтобы не страдали близлежащие посевы … .

Текст является тренировочным обучающим.

………………………………

5. Вопросы:

Где расположен бассейн Аральского моря?

Какая река течет в его казахстанской части?

Где она берет свое начало?

Где течет Сырдарья?

Как оберегаются посевы и постройки от разлива реки?

Что произрастает на землях и берегах Сырдарьи?

Какая река впадает в Сырдарью?

Какие реки, кроме Сырдарьи, относятся к бассейну Аральского моря?

Текст является контролирующим межпредметным. Он необходим для повторения и контроля изученного материала.

____________________________

6. Составьте рассказ по картине, используя следующие слова и словосочетания. (9 кл., с. 17)

Алаколь, крупнейшее озеро, заповедник, алакольская чайка, Красная книга Казахстана, минералы, лечебная вода.

Описание: Безымянный

Текст обучающий тренировочный. Материал для закрепления и обобщения знаний представлен частично в невербальной форме (фото).

______________________

7. Сравните, как изменяются глаголы будущего времени по лицам. (6 кл.с.132)

В русском языке

В казахском языке

Единственное число

1. Я (что сделаю?)

Открою, увижу

2. Ты (что сделаешь?)

Откроешь, увидишь

3. Он (что сделает?)

Откроет, увидит

Множественное число

1. Мы (что сделаем?)

Откроем, увидим

2. Вы (что сделаете?)

Откроете, увидите

3. Они (что сделают?)

Откроют, увидят

Жекеше

1. Мен (не істеймін?)

Ашамын, көремін

2. Сен (не істейсің?)

Ашасың, көресің

3. Ол (не істейді?)

Ашады, көреді

Көпше

1. Біз (не істейміз?)

Ашамыз, көреміз

2. Сіз (не істейсіз?)

Ашасыз, көресіз

3. Олар( не істейді?)

Ашады, көреді

Текст является обучающим тренировочным. Информация представлена невербально (таблица) в сравнительно-сопоставительной форме на двух языках, что должно способствовать обобщению теоретических знаний и предметных межъязыковых умений.

__________________________

8. (9 кл., с. 30-31)

Следует различать:

сложносочиненные простые предложения

предложения и с однородными членами

Солнце светит, но с гор Солнце светит, но не греет.

дует холодный ветер.

Текст сравнительно-сопоставительный. Теоретическая информация представлена на одном (русском) языке частично невербально.

_______________________

9. Прочитайте текст. Скажите, о каких значениях слова корень говорится в тексте. Переведите каждое значение на родной язык. (5кл., с.38-39)

Спросите ваших друзей, что такое корень? Очень многие скажут, что это часть растения, которая находится под землей. Но если при вашей беседе окажется врач, он добавит: кореньэто часть зуба. Математик же заметит, что корнем называют и величину, которая при возведении в ту или иную степень дает данное число (извлечь квадратный корень). А философ скажет, что кореньоснова, источник чего-либо, и приведет в качестве примера выражение корень зла. Мы уже не говорим об учителе русского языка. Он тут же начнет объяснять, что корнем является общая часть родственных слов … И все эти люди будут правы.

(В. Максимов)

Текст является информирующим межпредметным лексическим. В нем, помимо межпредметной информации, даны различные определения научного понятия корень, что должно способствовать закреплению знаний о структуре научного определения.

________________________

10. Прочитайте. Найдите слова, близкие по смыслу слову вьюга. Как они называются? (6 кл. с.120)

На земле снег лежит по-разному. Идешь по улице, а снег струится, течет по земле. Это метель. А если ветер кружится, вьет в воздухе снег – это вьюга. Ну, а в степи может разыграться снежная буря – буран: крикнешь – и голоса не услышишь, в трех шагах ничего не видать …

(По Н. Надеждиной)

Текст информирующий межпредметный лексический. В нем описательно даны понятия о явлениях природы.

___________________________________

11. Проверьте, как вы усвоили значение слов.

Если снег …, по земле – это метель. Если ветер …, … в воздухе – это вьюга. Снежная буря в степи – это … .

Текст тренировочный обучающий, в нем закрепляются определения понятий явлений природы метель, вьюга, буран.

__________________________________

12. Прочитайте текст, выделяя голосом логическое ударение. (8 кл., с. 161-162)

Центральный государственный музей Казахстана – старейшее культурно-просветительское и научно-исследовательское учреждение в республике. Он существует с 1831 года, когда в Оренбурге была открыта первая казахская этнографическая выставка. Активное участие в создании первых экспонатов для этой выставки принял известный русский писатель, ученый и этнограф Владимир Иванович Даль. Его интересовало всё: казахская культура, история, этнография, литература, музыка.

Сегодня исторический музей располагает достаточно большим фондом. В хранилище музея находятся предметы старины не только казахского, но и русского, дунганского, уйгурского, татарского и других народов, населяющих Казахстан.

___________

экспонат – экспонат (мұражайға, көрмеге қойылатын зат)

этнографэтнограф (этнография маманы)

· Найдите в тексте предложения с однородными членами. Объясните расстановку знаков препинания при них.

· Выпишите из текста сложные слова. Укажите, как они образованы.

· Перескажите текст, дополнив свой пересказ новой информацией о В. И. Дале или республиканском музее.

З а п о м н и т е !

После однородных членов предложения п е р е д обобщающим словом могут находиться в в о д н ы е с л о в а: короче, словом, вообще, иначе говоря. В этом случае перед ними ставится т и р е, а после – з а п я т а я.

Текст является комплексным. К теоретическому информирующему межпредметному материалу даны задания для закрепления предметных умений, а также задание на творческое использование изученного материала, что может способствовать расширению познавательного опыта учащихся. Конечный текст - теоретический, ориентирован на формирование новых предметных знаний, но закладывает основу для использования приобретенных умений в самообразовании.

_________________________

13. Прочитайте текст. Скажите, кто придумывает загадки. (5 кл., с.17)

Загадки возникли в глубокой древности. Их сложил народ. В течение многих веков они передавались из уст в уста. В загадках задуманный предмет изображается хитро и замысловато, чтобы отгадывающий хорошо подумал над ответом.

Текст является межпредметным теоретическим. Автор знакомит учащихся с понятием загадки. Определение понятия представлено описательно. Материал текста может быть полезным в обучении составлению определения научного понятия.

_________________________

14. Спишите текст, вставляя пропущенные окончания слов и расставляя недостающие знаки препинания. (9 кл., с. 121-122)

КРУГОВОРОТ ВОДЫ

Прошел дождь. Блестят листья деревьев трава. Сверкают лужи котор… образовал…сь после дождя. Но через некоторое время всё высыхает. Куда исчезает вода? Солнце нагревает воду в реках болотах озёрах морях океанах. Вода превращается в лёгк… невидим… пар котор… поднимается высоко в воздух. Пар в воздухе охлаждается и из него образуются оьлака. Из облаков выпадает дождь.

Таким образом вода котор… испарилась с земл… возвращается обратно на земл…. Так происходит круговорот воды.

Что происходит с дождев… вод… котор… выпала на земл…? Часть её испаряется и превращается в облака, часть дождев… воды струйками стекает в ручьи реки. Остальн… же часть воды просачивается в землю.

(По И. Заславскому и Т. Герасимову)

Текст иллюстрирующий межпредметный. Описывается физическое явление. Одновременно с контролем усвоения предметных умений возможно работа по формированию общеучебных умений - проведение лингвосмыслового анализа текста с применением речеведческой терминологии.

__________________________

15. (9 кл., с. 66)

ПОРЯДОК РАЗБОРА СЛОЖНОПОДЧИНЕННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

САБАҚТАС ҚҰРМАЛАС СӨЙЛЕМДІ ТАЛДАУ ТӘРТІБІ

1. Прочитайте предложение, правильно соблюдая интонацию.

2. Укажите его тип.

3. Найдите главное предложение.

4. Поставьте вопрос от главного предложения к придаточному и определите вид придаточного.

5. Укажите средства связи придаточного предложения с главным.

6. Определите место придаточного предложения по отношению к главному.

7. Укажите, как придаточное предложение отделяется от главного.

Образец разбора

Чтобы оставить добрую память о себе, надо посадить цветы.

1. Чтение предложения.

2. Это сложноподчиненное предложение.

3. Главное предложение: Надо посадить цветы.

4. Надо посадить цветы зачем? для чего? Чтобы оставить добрую память о себе. Это придаточное предложение цели.

5. Придаточное предложение связано с главным с помощью союза чтобы.

6. Придаточное предложение Чтобы оставить память о себе расположено впереди главного.

7. Придаточное предложение отделяется от главного запятой.

«Порядок разбора…» представляет собой инструктирующий текст, поскольку в нем представлен порядок характеристики предложения. «Образец разбора» следует отнести к иллюстрирующим текстам, так как в нем на примере конкретного предложения дан речевой образец разбора.

__________________________

16. Прочитайте таблицу. Расскажите, из каких иностранных языков заимствованы слова и что они обозначают (6 кл., с. 32).

Заимствованное слово

Из какого иностранного языка оно заимствовано

Что означает заимствованное слово в русском языке

Оранжевый

Территория

Футбол

Ангина

франц. orange -

«апельсин»

франц. terre -

«земля»

англ. fut – «стопа»,

boll - «мяч»

лат. angina

(от angere - «душить»

Ярко-желтый,

апельсиновый цвет

земельное пространство

игра – бить ногами

мяч

болезнь горла

Текст тренировочный обучающий межпредметный словарный. Практический материал представлен невербально (таблица) и способствует тренировке учащихся в декодировании текста о происхождении слов.

____________________________

17. Переведите на русский язык, используя близкие по значению слова желтый, золотой, золотистый. Какие из них употреблены в переносном смысле? (6кл., с. 26)

Сентябрь – күз айы. Ағаштардың жапырақтары сарғаяды. Алтын түсті жапырақтар сылдыр қағады. Суық жел соғады. Жаңбыр жауады.

Текст информирующий иноязычный. Межпредметная информация представлена вербально.

_________________________

18. Прочитайте. Озаглавьте текст. Составьте план для пересказа (8 кл., с.95-97)

Имя замечательного казахского музыканта-исполнителя Курмангазы Сагырбаева известно далеко за пределами Казахстана. С юных лет проявил он большие способности в игре на бомбре. И очень скоро прославился в родном краю как прекрасный музыкант, сочинитель мелодичных песен и кюев, которые летели по всей необъятной казахской степи. Вслушайтесь в его мелодии: словно ветер проносится над степью, пригибая седой ковыль.

В конце тридцатых годов 19 века в краю, где жил Курмангазы, произошло восстание под предводительством Исатая Тайманова. Волнения были жестоко подавлены. Композитор навсегда запомнил страдания народа и посвятил ему свой кюй «Кішкентай»

Годы нужды и странствий не сломили Курмангазы. Его песни выражали безграничную любовь к родному краю. Курмангазы сочинил прекрасные песни для своего народа, которые более полутора столетий звучат над степями Казахстана и далеко за его пределами.

восстать – восставать – восстание

волна – волновать – волнение

вооруженное восстание, волнение народных масс

известно – неизвестно

известно всем, неизвестно никому

Об этом стало известно из газет.

столетие – столетний

вторая половина двадцатого столетия

столетие со дня рождения композитора

столетняя годовщина, столетний старик

Текст информирующий иллюстрирующий межпредметный. К словесному тексту дана иллюстрация (портрет композитора). Основной текст сопровождается словарным дополняющим текстом. К общенаучным словам дополнительно дается грамматическая информация.

_____________________________

19. Прочитайте. Расскажите на русском языке, что вы узнали из этого текста. (6 кл., с. 196)

Ең... Ең...

Ең кәрі кипарис «Санта Мария» қазір 4000-5000 жас шамасында. Мексикада өседі. Діңгегінің шеңбері 49 метр. «Санта Марияның» белінен құшақтау үшін 27 адам қол жалғастыру керек.

Ең биік саквоя ағашы АҚШ-тың Калифорния орманында өседі. Оның биіктігі 150 метр, шеңбері 31 метр. Бұл ағаштан 9 бөлмелі 31 үй салуға болады екен.

Жер бетіндегі гүлі ең кішкентай өсімдік – волффия. Оның гүлінің көлемі түйреуіштің басындай ғана.

Ең үлкен гүл Суматра орманында өседі. Оны «Релезия Арнольда» гүлі деп атайды. Бұл гүлдің ені 1 метр, салмағы 10 килограмм. Ал дәні ұсақ, жай көзбен қарағанда әрең көрінеді.

Текст вербальный иноязычный (на казахском языке) информирующий. Задание к тексту способствует проверке умений декодировать текст на другом языке, что говорит об уровне его понимания учащимися. Теоретическая межпреметная информация в тексте дана в виде конкретных фактов. Определений понятий нет. Текст графически не оформлен, но он создает основу для целенаправленной работы по формированию аналитических интеллектуально-речевых умений.

___________________________

20-21.

К о н т р о л ь н ы е в о п р о с ы

1) Что такое словосочетание?

2) Чем отличается словосочетание от слова?

3) Из каких частей состоит словосочетание?

4) Как связаны по смыслу слова в словосочетании?

5) Как связаны грамматически слова в словосочетании?

6) Как располагаются слова в словосочетании при прямом и обратном порядке слов?

7) Как располагаются слова в предложении при прямом и обратном порядке слов? (7 кл., с. 139)

ТЕСТОВЫЕ ЗАДАНИЯ

Выберите правильный ответ.

1.Сложное предложение состоит из:

а) двух или нескольких однородных членов;

б) двух или нескольких простых предложений;

в) двух или нескольких причастных оборотов;

г) двух или нескольких деепричастных оборотов.

2. Сложносочиненным называется предложение, части которого соединены:

а) при помощи союзных слов;

б) сочинительными союзами;

в) только интонацией;

г) подчинительными союзами. (9 кл., с. 48)

Тексты являются контролирующими. Вопросы и тесты ориентированы на проверку усвоения языковых знаний, но в условиях самоподготовки они создают основу для дальнейшей познавательной деятельности учащихся в плане межъязыковой интеграции.

_____________________________

Таким образом, попытка выделения типологии УНТ в школьных учебниках русской речи позволила сделать вывод о разнообразии типов учебного материала, о его комплексном характере. Дидактическое назначение, форма предъявления УНТ определяет и методику работы с ним.

Содержание учебников помимо языкового материала состоит и из межпредметного лексического материала, который может способствовать выработке интеллектуально-речевых умений, необходимых в изучении всех других школьных предметов.

Овладение приемами познавательной деятельности на вторичном языке может приводить школьника «к ситуации успеха», что «вызывает интеллектуальные эмоции и сказывается на формировании положительного отношения к учению» [211, c. 21] в целом. Однако в учебниках не прослеживается система использования УНТ в интеллектуально-речевом развитии школьников в условиях би-полилингвизма, то есть необходимость в пересмотре текстов в плане организации интеллектуально-речевой деятельности, а также в дополнительном подборе УНТ с целью реализации принципа межпредметной интеграции как основы формирования общеучебных умений.