Система интеллектуально-речевых умений в полилингвальном образовании


Принципиальное значение для ИРРШП имеет система интеллектуально-речевых умений.

Интеллектуально-речевые умения рассматриваются как освоенные учеником способы интеллектуально-речевых действий с учебно-научным материалом. Важно, что способы интеллектуально-речевых действий не зависят от предметной области знаний. Они одинаковы и при изучении русского или казахского языка, и при изучении истории, физики, химии…

Формирование интеллектуально-речевых умений на уроках русского (неродного) языка целесообразно начинать с работы над грамматическим материалом с последующим переходом на межпредметный текстовый материал с целью их закрепления.

К интеллектуально-речевым умениям в полилингвальном образовании относятся способы действия, облегчающие восприятие и понимание учебно-научного текста на втором (третьем) языках – аналитические умения, направленные на переработку и реконструкцию учебно-научной информации, изменение формы ее представления (в том числе на других языках) – реконструктивные умения, обеспечивающие создание собственного текста научного характера, отражающего уровень понимания школьниками изучаемого разноязычного материала и оформленного в соответствии с требованиями научного стиля речи – продуктивные интеллектуально-речевые умения.

Овладение данными умениями способствует развитию мотивов познавательной деятельности на всех трех изучаемых языках, приобретающей личностный смысл и побуждающей школьника к действию на основе развития познавательного интереса. В результате овладения способами учебно-познавательной деятельности формируется ценностное отношение к знаниям, развивается опыт познавательной (текстовой) деятельности на родном и вторичном языках.

Итак, интеллектуально-речевые умения – это освоенные учеником способы интеллектуально-речевых действий с учебно-научным материалом (Е. П. Суворова). Эти умения формируют интеллектуально-речевой опыт школьника на всех изучаемых языках, в частности на русском языке. Овладение системой ИРУ является важнейшей составляющей интеллектуально-речевой культуры личности. Способы интеллектуально-речевых действий не зависят от предметной области знаний. Они одинаковы и при изучении русского, казахского или английского языков, и при изучении истории, математики, химии и т.д.

В системе интеллектуально-речевых умений выделяются три группы: аналитические, реконструктивные и продуктивные.

К аналитическим интеллектуально-речевым умениям в билингвальном образовании относятся способы действия, которые облегчают восприятие и понимание УНТ на двух языках. Например, умения анализировать заголовок, делать его перевод, определять текстовый субъект, понимать, какой теоретический материал необходимо повторить для адекватного восприятия новой учебно-научной информации (сознательно использовать приём реципации); выдвигать гипотезы о содержании УНТ на основании осмысления заголовка; озаглавливать УНТ, отражая в заголовке текстовый субъект; выделять ключевые термины и определения, дифференцировать новую и известную информацию, выделять неясные текстовые суждения, незнакомые слова, делать их перевод, отличать теоретико-познавательную информацию от иллюстративной; находить аналоги в первичном или вторичном языках при восприятии новой информации; самостоятельно формулировать вопросы к тексту; анализировать приведённые в тексте примеры.

Под реконструктивными интеллектуально-речевыми умениями понимаются способы действия, обеспечивающие перекодирование информации, т.е. ее перевод из вербального кода в невербальный или, наоборот, из невербального кода в вербальный, а также перевод информации на второй язык. Такое перекодирование предполагает реконструкцию учебно-научной информации, изменение формы ее презентации и способствует пониманию изучаемого материала. К реконструктивным ИРУ следует отнести умения соотносить идентичную информацию, представленную в вербальном и невербальном кодах, читать информацию, представленную в невербальном коде, выделять основания для представления информации в форме таблицы, графика, схемы, алгоритма и др., структурировать информацию в невербальном коде, перекодировать вербальную информацию и представлять ее с использованием символов, в форме таблицы, графика, схемы; переводить в вербальный код информацию, представленную в невербальном коде, читать символы, таблицы, графики.

К продуктивным интеллектуально-речевым умениям относятся способы действия, которые обеспечивают создание собственного речевого произведения, отражающего уровень понимания изученного материала и оформленного в соответствии с требованиями научного стиля речи. Это умения отвечать на вопросы теоретического и теоретико-практического характера, создавать монологическое высказывание разных функционально-смысловых типов речи на заданную тему, давать определение изученного понятия, иллюстрировать теоретические положения самостоятельно подобранными примерами, отбирать материал из одного или нескольких источников, структурировать информацию в вербальном коде, создавать тезисы УНТ, готовить реферат, развернутое монологическое высказывание (доклад) на основании нескольких источников, выполнять учебно-исследовательскую работу, оформлять высказывание в соответствии с требованиями научного стиля речи.

Все группы умений объединены общей целью – формированием интеллектуально-речевого опыта школьника на двух (и более) языках. Овладение системой ИРУ является важнейшей составляющей ИРРШБ.

Формирование ИРУ должно представлять собой практически непрерывный процесс, который может быть эффективным только в том случае, если он реализуется в условиях междисциплинарной интеграции. Начинать формирование ИРУ следует на уроках русского или казахского языка и развития речи. Но отрабатывать их надо при изучении всех предметов. Поэтому их формирование рассматривается как важная составляющая не только уроков языка и развития речи, но и уроков математики, географии, физики, химии и т.д. Это позволяет наполнить текстовую деятельность школьников реальным значимым для них содержанием и способствует усвоению предметных знаний.